Inscriptiones Graecae

«

IG XII 6, 2, 1289

»
Insel Ikaria
unbekannt
Grabinschrift
Stele
Marmor
1.Jh. v./n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – –
- - -,
1      χαῖρε.
1leb wohl!
2Τ̣[ι]μόκλεα Ἀμει̣ν̣–c.3
2Timoklea T.d. Amein- -,
3[.]ου, γυνὴ δὲ Ἀρτε–
3Frau des Arte-
4[μ]ισίου, ἡροΐνη χρησ[τὴ]
4misios, du treffliche Heroïne,
5      χαῖρε.
5leb wohl!
6Δημο<κ>ρίτη Ἀρτεμι[σί]
6Demokrite T.d. Artemisi-
7<ου>, ἡροΐνη χρηστὴ
7os, du treffliche Heroïne,
8      χαῖρε.
8leb wohl!
9Ἀ̣ρ̣τ̣εμίσιος Διοδώ–
9Artemisios S.d. Diodo-
10ρου, ἥρως χρηστὲ
10ros, du trefflicher Heros,
11      χαῖρε.
11leb wohl!
12[. .]νικράτ[η]ς Ἀρτεμισίου,
12[. .]nikrates S.d. Artemisios,
13ἥ̣ρος χρηστὲ χαῖρε.
13du trefflicher Heros, leb wohl!
      vacat
vacat
14Νικόφιλε Ἀπολλ[ᾶ],
14Nikophilos S.d. Apollas,
15[ἥρ]ος [χρηστ][χαῖρε].
15du trefflicher Heros, leb wohl!
16[. .]οδότη χ<ρη>στὴ
16[..]odote, du treffliche,
17      [χαῖ]ρ̣ε̣.
17leb wohl!
vv. reliqui detriti?
weitere verwitterte Zeilen?

Konkordanz

SEG

  • SEG LIII 888

Bilder

Editio

CC-BY 4.0